Spreuken 17:8

SVHet geschenk is in de ogen zijner heren een aangenaam gesteente; waarhenen het zich zal wenden, zal het wel gedijen.
WLCאֶֽבֶן־חֵ֣ן הַ֭שֹּׁחַד בְּעֵינֵ֣י בְעָלָ֑יו אֶֽל־כָּל־אֲשֶׁ֖ר יִפְנֶ֣ה יַשְׂכִּֽיל׃
Trans.’eḇen-ḥēn haššōḥaḏ bə‘ênê ḇə‘ālāyw ’el-kāl-’ăšer yifəneh yaśəkîl:

Aantekeningen

Het geschenk is in de ogen zijner heren een aangenaam gesteente; waarhenen het zich zal wenden, zal het wel gedijen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

אֶֽבֶן־

gesteente

חֵ֣ן

een aangenaam

הַ֭

-

שֹּׁחַד

Het geschenk

בְּ

-

עֵינֵ֣י

is in de ogen

בְעָלָ֑יו

zijner heren

אֶֽל־

-

כָּל־

-

אֲשֶׁ֖ר

-

יִפְנֶ֣ה

waarhenen het zich zal wenden

יַשְׂכִּֽיל

zal het wel gedijen


Het geschenk is in de ogen zijner heren een aangenaam gesteente; waarhenen het zich zal wenden, zal het wel gedijen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!